Chapter 8 of 80

Глава 8: Подготовка к экзаменам на звание чунина

Улицы Конохи оживились, когда шиноби со всех Скрытых Деревень начали прибывать на экзамены на чунина. Наруто прогуливался по рыночной площади в сопровождении неизменно преданных членов Корпуса Конохамару — Конохамару, Удона и Моэги. Младшие ребята внимательно слушали каждое его слово, пока он рассказывал им преувеличенные истории о своих миссиях.

«И тут одним мощным ударом я отбросил Забузу в сторону!» — воскликнул Наруто, эффектно подняв руку в воздух.

"Ух ты, босс! Вы просто потрясающие!" — воскликнул Конохамару, широко раскрыв глаза от восторженного восхищения.

Моэги хихикнула. "Да! Ты точно выиграешь экзамен на чунина!"

Наруто ухмыльнулся, выпятив грудь. "Конечно! Я всех раздавлю!"

Пока они шли, Конохамару бежал впереди, играя в игру «ниндзя-невидимка» в толпе. Он проносился между прилавками и за углы, пока — бац! — не столкнулся с чем-то твердым.

Конохамару, отшатнувшись назад, поднял глаза и увидел высокого, широкоплечего ниндзя с раскрашенным лицом и странной куклой за спиной. Канкуро из Песчаной деревни нахмурился, его лицо помрачнело.

«Эй, парень, — прорычал Канкуро. — Смотри, куда идёшь».

Конохамару сглотнул и нервно отступил назад. "П-простите!"

Но Канкуро схватил его за воротник и без труда поднял с земли. «Извинений недостаточно. Хочешь со мной связываться, сопляк?»

«Отпустите его!» — крикнули Моэги и Удон, подбегая, чтобы защитить своего друга.

Спустя несколько мгновений появился Наруто, нахмурившись и окинув взглядом происходящее. «Эй! Опусти его, ты, огромный урод!»

Канкуро перевел свой гневный взгляд на Наруто, крепче сжимая Конохамару. "Как ты меня только что назвал?"

Наруто ткнул в него пальцем. «Ты меня слышал! Отпусти его, иначе пожалеешь!»

Прежде чем Канкуро успел ответить, напряжение рассеял чей-то голос.

«Канкуро, перестань дурачиться», — сказала высокая девушка со светлыми волосами, заплетенными в четыре торчащие косички. Темари, старшая сестра Канкуро, подошла с раздраженным выражением лица. «Ты устраиваешь сцену».

«Я просто преподаю этому мелкому хулигану урок», — парировал Канкуро.

Темари вздохнула, веер зазвенел ей за спиной. «Серьезно, у нас нет на это времени».

«Хочешь подраться, крутой чувак?» Канкуро проигнорировал её, сверля взглядом Наруто. Он всё ещё держал Конохамару в своих объятиях.

Наруто шагнул вперёд, закатав рукава. "Ещё бы!"

Противостояние обострилось, но прежде чем кто-либо из них успел что-либо предпринять, небольшой камень пролетел по воздуху, ударив Канкуро по руке и заставив его отпустить Конохамару.

«Кто это сделал?!» — прошипел Канкуро, пожимая ему руку.

Над ними на ветке дерева сидел Саске, с невозмутимым лицом, но острым взглядом. «Ты выставляешь себя на посмешище».

Канкуро зарычал, его рука потянулась к кукле за спиной. "О, ты тоже хочешь пойти?"

«Саске!» — воскликнул Наруто, ухмыляясь. «Как раз вовремя! Давай проучим этого парня!»

Но прежде чем что-либо могло произойти, их прервал холодный, угрожающий голос.

«Канкуро».

Все замерли, когда над ними в вихре песка появился рыжеволосый мальчик, стоящий вверх ногами на краю ближайшего дерева. К его спине была привязана большая тыква, а его бирюзовые глаза смотрели на Канкуро со смесью раздражения и презрения.

"Г-Гаара!" — пробормотал Канкуро, тут же отступая назад. "Я просто…"

«Заткнись, или я тебя убью», — холодно произнес Гаара, переводя взгляд на Наруто, Саске и остальных. Его убийственное намерение было ощутимо, отчего воздух стал тяжелым и удушающим. «Вы позорите нашу деревню».

Канкуро вздрогнул, но не стал спорить, отпрянув под пристальным взглядом брата.

Взгляд Гаары задержался на Наруто и Саске, от его присутствия исходила аура опасности. «Значит, вы из Конохи. Посмотрим, стоит ли вас убивать во время экзаменов».

Наруто сжал кулаки, бросая вызов Гааре. "Ну давай, песчаный урод! Я тебя не боюсь!"

Однако Саске оставался спокойным, выражение его лица было нечитаемым. Этот парень... в нём что-то не так. Он опасен.

Темари откашлялась и шагнула вперед с неловкой улыбкой. Наруто покраснел, впервые восхитившись ее красотой, когда она сказала: «Э-э, ладно! На этом все! Извините за неудобства. Пошлите, ребята».

Канкуро бросил на Наруто последний взгляд, прежде чем последовать за Темари. Гаара задержался на мгновение, его пронзительный взгляд скользнул по команде №7, а затем исчез в вихре песка.

Когда напряжение спало, Конохамару поднял взгляд на Наруто, его голос дрожал. «Босс, кто это был?»

«Просто какие-то придурки, которые не понимают, во что ввязываются». Наруто усмехнулся, хотя его бравада была немного наигранной.

Саске ничего не сказал, его взгляд по-прежнему был прикован к тому месту, где стоял Гаара. Экзамены на чунина обещают быть интересными…

В большом, переполненном зале царила нервная атмосфера: генины из разных Скрытых Деревень собрались на первую часть экзамена на чунина. Команда №7 стояла вместе у края комнаты, обычное волнение Наруто контрастировало со спокойным поведением Саске и тихой нервозностью Сакуры.

Наруто ухмыльнулся, оглядывая комнату. «Посмотрите на всех этих людей! Все они пришли посмотреть, как я блистаю!»

Сакура закатила глаза. «Они здесь, чтобы соревноваться, Наруто, чтобы сражаться с тобой. А не чтобы смотреть, как ты дерешься».

Саске, пристально глядя на него, добавил: «Тебе следует сосредоточиться. Большинство из этих людей будут сильнее тебя».

«Ага, конечно! Я их всех разнесу в пух и прах!» Наруто скрестил руки на груди, невозмутимо улыбаясь.

Прежде чем они успели продолжить, раздался голос: «Вы трое из Деревни Листа, верно?»

Троица обернулась и увидела приближающегося к ним ниндзя с серебристыми волосами и в очках. На его лбу красовалась налобная повязка из листьев Конохи, и от него исходила непринужденная дружелюбная аура.

«Меня зовут Кабуто Якуши», — сказал он, вежливо улыбнувшись. «Похоже, вы все здесь новички, поэтому я решил поздороваться».

Сакура наклонила голову. «Ты ниндзя из Конохи? Ты совсем не похожа на генина».

Кабуто усмехнулся, почесав затылок. «Ну, это не первый мой экзамен на чунина. На самом деле, седьмой. Меня можно назвать ветераном».

Наруто моргнул. "Седьмое место?! Ты, должно быть, совсем бездарь, раз до сих пор не сдал."

Кабуто отмахнулся от этого, хотя лёгкое подёргивание в его улыбке выдавало его раздражение. «Всё не так просто. Эти экзамены созданы для того, чтобы быть сложными. Но я многому научился на своих неудачах».

Он полез в свой мешочек и вытащил стопку карт. «На самом деле, я собрал кое-какую информацию о конкурентах. Хотите посмотреть?»

Наруто тут же оживился. "Ага! Покажи нам!"

Кабуто разложил карты и поднял одну, направив в неё небольшое количество чакры. Карта раскрыла подробную информацию о количестве участников, составе генинов из каждой деревни и нескольких известных командах.

«Это именно та информация, которая необходима для успеха, — сказал Кабуто. — Я могу рассказать вам и о конкретных конкурентах».

Саске, всегда умеющий анализировать своих противников, заговорил: «Что у тебя есть против Гаары из Песка?»

Кабуто усмехнулся, перевернув карту. «Ах, Гаара. Из Скрытого Песка. Он выполнил несколько высокоранговых миссий, даже будучи генином. Его способности… уникальны. Вам стоит остерегаться его, написано, что он выполнил несколько миссий B-ранга… ничего себе, даже миссию A-ранга. И его ни разу не поцарапали».

Саске нахмурился, запоминая эту информацию.

«Эй, Кабуто, — подал Наруто необычайно серьёзным тоном. — У тебя есть что-нибудь о Первом Хокаге? О Хашираме Сенджу?»

Кабуто поднял бровь, явно удивленный вопросом. «Первый Хокаге? Это несколько неожиданно». Он перебрал свои карты, прежде чем вытащить одну. «У меня не так много информации — только общий обзор. Большая часть секретов Первого Хокаге строго засекречена».

Он активировал карту, и на экране появилось голографическое описание способностей Хаширамы. «Хаширама Сенджу, — начал Кабуто, — был одним из сильнейших шиноби в истории. Его кеккей генкай, техника Высвобождения Дерева, позволяла ему с легкостью создавать и управлять лесами. Он обладал сверхчеловеческой силой, огромными запасами чакры и уникальной способностью к регенерации, позволявшей ему исцеляться без использования ручных печатей. Он также известен своей способностью подавлять и контролировать Хвостатых Зверей».

Наруто уставился на карточку, его мысли метались, пока он усваивал информацию. Сверхсила... исцеление... и техника Высвобождения Дерева... Хвостатые Звери? Он сжал кулаки. Я и близко не на таком уровне, но если он смог, может быть, и я смогу. Его мысли задержались на идее управления своим Хвостатым Зверем.

«Почему вас интересует Первый Хокаге?» — с любопытством спросил Кабуто.

Наруто пожал плечами, скрывая свои истинные мысли. «Без причины. Просто любопытно».

Прежде чем Кабуто успел продолжить, в комнате воцарилась тишина, и вошла новая фигура. Мужчина со шрамами на лице и угрожающей внешностью направился к передней части комнаты, на его повязке был изображен знак Скрытого Листа.

«Ибики Морино», — прошептала Сакура, ее голос слегка дрожал. — «Он возглавляет подразделение пыток и допросов Конохи…»

Пронзительный взгляд Ибики скользнул по собравшимся генинам, заглушив оставшиеся разговоры. «Добро пожаловать на первый этап экзамена на чунина», — сказал он низким, властным голосом. «С этого момента каждое ваше действие будет оцениваться. Посмотрим, сможете ли вы выжить».

В зале воцарилось напряжение, тяжесть его слов нависла над участниками, словно грозовая туча. Наруто тяжело сглотнул, его обычная бравада сменилась редким моментом тревоги.

«Вот и всё, — подумал он. — Пора показать всем, на что я способен».

В комнате царило напряжение, когда Ибики Морино стоял в передней части зала, его лицо, изуродованное шрамами, было нечитаемым. Генины сидели рядами за своими партами, каждый держал в руках бланк для проверки знаний. Тишина была ощутимой, нарушаемой лишь редким шорохом ручки или шевелением стула.

Наруто сидел посреди комнаты, безучастно глядя на свой контрольный лист. Карандаш бесполезно лежал в руке, пока он изучал вопросы. Они были неразрешимы — сложные уравнения движения снарядов, малоизвестные исторические факты и технические приемы ниндзя, которые он совершенно не понимал.

Что это, чёрт возьми? — подумал он, на лбу выступили капельки пота. — Откуда мне всё это знать?

Тем временем Хината сидела несколькими рядами позади него, незаметно активировав свой Бьякуган, чтобы не привлекать к себе внимания. Ее бледно-лавандовые глаза были прикованы к Наруто, и она заметила, что его карандаш ни разу не сдвинулся с места с начала экзамена.

«Он ничего не написал», — подумала она, и сердце её сжалось. «Наруто-кун... ты знал, что этот тест будет таким сложным?»

Она почувствовала укол благодарности за то, что он все-таки окончил университет. Ты так многого добился... Я бы очень хотела тебе помочь.

Сидя неподалеку, Сакура нахмурилась, просматривая вопросы, ее острый ум быстро сопоставлял происходящее. Она поняла, что этот тест не о правильном ответе. Он о том, как списать, не будучи пойманной.

Ее взгляд метнулся по комнате, заметив тонкие приемы, используемые другими генинами. Хьюга использовали свой Бьякуган, чтобы копировать ответы, в то время как Канкуро из Песчаной деревни спрятал куклу под столом, чтобы подглядывать в лист другого ученика. Веер Темари слегка пошевелился, и она мельком увидела ответы, отражающиеся в полированной поверхности. Шаринган Саске слабо поблескивал, когда он копировал движения рук находящегося рядом соперника.

Сакура взглянула на Наруто, который застыл на месте, карандаш все еще бесполезно завис над листом бумаги. Он никогда сам этого не поймет.

Она прикусила губу, размышляя, как ей ему помочь. Я не могу просто дать ему ответы, но, может быть… нет.

Пока тест затягивался, голос Ибики разносился по комнате: «Тем, кто пять раз списывает, будет немедленно отказано в участии. Те, кто считает этот тест невыполнимым, могут уйти. Но помните, если вы уйдете, вы провалите тест».

Несколько генинов неловко заерзали, их решимость пошатнулась. Некоторые начали уходить, опустив головы, выходя из комнаты.

Затем прозвучал десятый вопрос.

Израненное лицо Ибики нависло над комнатой, когда он объяснил последние условия. «Десятый вопрос — это азартная игра. Если вы решите ответить и потерпите неудачу, вы не только провалите этот экзамен, но и будете лишены права когда-либо снова сдавать экзамены на чунина».

В комнате раздались возгласы удивления и ропот. Тяжесть ультиматума давила на всех.

«Если вы не хотите рисковать, — продолжил Ибики, — можете уйти сейчас. Но как только вы уйдете, пути назад не будет».

Один за другим генины вставали, их лица бледнели, когда они отказывались от участия в тесте. Сакура вцепилась в края стола, ее мысли метались. Ее взгляд скользнул к Наруто, который слегка дрожал, сжав кулаки на столе.

«Он паникует», — подумала она, сердце у неё сжалось. «Если мы провалим десятый вопрос, то упустим единственный шанс. Может, мне стоит…»

Ее мысли замерли, когда Наруто внезапно встал, и его стул со скрипом ударился об пол. Все обернулись, чтобы посмотреть на него.

«Я не уйду!» — крикнул Наруто, его голос был полон решимости. «Мне плевать, какой вопрос или какой риск! Я лучше останусь генином навсегда, чем сдамся сейчас!»

Сакура смотрела на него, слегка приоткрыв рот. Наруто...

Его слова что-то пробудили в оставшихся генинах, многие из которых выпрямились на своих местах, их решимость укрепилась. Даже Саске слегка усмехнулся, его обычное спокойствие на мгновение сменилось восхищением.

Губы Ибики изогнулись в редкой для него улыбке. "Интересно."

Он сделал паузу, позволив напряжению в комнате еще немного повиснуть, прежде чем снова заговорить. «Поздравляю. Вы все сдали».

В комнате воцарилась тишина, все были ошеломлены.

«Цель этого испытания, — объяснил Ибики, — заключалась не в том, чтобы измерить ваши знания. Оно было в том, чтобы проверить вашу способность выдерживать давление и принимать сложные решения как ниндзя. Иногда вам придётся выполнять задания, где отступление невозможно. Те, кто остался, продемонстрировали решимость, необходимую для того, чтобы быть чунином».

У Наруто от удивления отвисла челюсть. "Подождите, и это всё?! Я даже ни на один вопрос не ответил!"

Ибики усмехнулся. «И всё же ты не сдался. Вот что важно».

Когда до него дошло, напряжение в комнате сменилось смесью облегчения и гордости. Сакура взглянула на Наруто, который широко улыбался, и не смогла сдержать улыбку. Может, он не так уж и безнадежен.

Звук открывающейся двери привлёк всеобщее внимание: в комнату вошла женщина с фиолетовыми волосами, её уверенная улыбка озарила всё пространство.

«Ладно, хватит болтовни», — сказала она оживлённым голосом. «Меня зовут Анко Митараши, и я буду вашим наблюдателем на следующем этапе экзамена. Посмотрим, хватит ли у вас сил, чтобы выжить».

Улыбка Наруто стала шире. Экзамены на чунина только начинаются.

Discussion0 comments

Join the conversation. Please log in to leave a comment.